לצפיה בכל התגיות (שאלות נפוצות) לחץ כאן
תיקון לשליחת SMS מאורנג' | נמלים במקבוק | איות בעברית | שליטה במחשב בעזרת הסוני אריקסון | טיפים לספארי
תיקון לשליחת SMS מאורנג' | נמלים במקבוק | איות בעברית | שליטה במחשב בעזרת הסוני אריקסון | טיפים לספארי
- איות בעברית
- התקנת איות בעברית
- חיפוש בקבצי מערכת
- חלונות על מקינטוש
- חריטת עברית
- טיפ לספארי 3
- טיפול בקבצי EPUB לתצוגה בעברית
- טיפים ללאופרד
- טיפים לספארי
- טלפון Skype מבוסס WiFi
- טלפון VOIP למק
- יבוא אנשי קשר מהפיסי למק
- ימין לשמאל (RTL) כברירת מחדל ב Mail
- כל סרט באיטיונז, ללא המרה!
- כמה תוכנות לשיפור העכבר במק ועוד
- כתוביות בעברית
- לגזור קטעים מ DVD
- לוח שנה עברי ל-iCal
- לימוד הקלדה עיוורת, בחינם!
- מאיית בעברית
- מדריך - Xerox Phaser 3420
- מדריך קצר לעברית ו - iWeb
- מהי הדרך הטובה ביותר לצרוב סרט עבור מכשיר דיוידי?
- מחיקת קבצים ידנית דרך ה-Terminal
- מי אני ומה שמי? מי מסתתר מאחורי הכינוי...
- מילון עברי - אנגלי - עברי
- מילון פיסי-מקי מקוצר
- מסד נתוני טמפרטורה של מעבדי Intel
- מסנג'ר באייצ'ט
- מצלמת אינטרנט למק
- מקורות לרקעים לשולחן העבודה
- מקלדת וירטואלית
- מקלדת עברית - אנגלית כמו בחלונות
- משחקים בקוד פתוח
- ניהול פונטים
- ניקוד בעברית במקינטוש
- נמלים במקבוק
- סטרימינג לפלייסטיישן 3
- סנכרון פלאפונים
- ספארי - פתיחת לינק בטאב במקום חלון
- סקריפט תיקון לאתר נענע 10
- עברית כשפה מובילה בעיה
- עברית לשירים ותמונות באייפון ואייפוד טאצ'
- עברית נכתבת לאט בנמר שלג (10.6)
- עברית/אנגלית
- עיון ב iPhoto Library מכל תוכנה
- עריכת קבצי mp3
- פונטים בעברית
- פורמט HD
- פיתוח למק
- פריסת קבצי RAR
- פריסת קבצי Sit
- פתיחת הודעה חדשה במייל במצב עברית
- פתיחת קבצי winmail.dat
- פתרון (חלקי) לבעיית החלפת השפות בלאופרד
- פתרון להתחברות באתר מכבי שירותי בריאות
- פתרון לסידור המקשים Home ו- End
- צילום מסך
- צפיה באח הגדול
- קבצי CHM במק
- קבצי flac באייטונס
- קבצי MKV
- קודאקים/תוכנות לוידאו
- קוראי RSS
- קידוד עברית ב Mail
- קיצורי מקשים
- קניה באפל סטור- אפשרי!
- קניה בחנות אייטונס
- קניית מק בחו"ל
- קריאת וכתיבה על NTFS במק, OS X
- ריכוז תשובות לגבי קניית מק
- רשת ביתית - פיסי ומק
- שימוש בנייד במצב (lid) סגור
- שינוי סיסמה במערכת 10.7/10.8
- שיתוף מדפסת ברשת
תוצאות תגית: טיפול בקבצי EPUB לתצוגה בעברית

על מנת לעבור לעמוד השרשור המלא של ההודעה יש ללחוץ על הסימן
לצד כותרת ההודעה.
לצד כותרת ההודעה.22/03/2011 - 17:32
שני הפורמטים העיקריים שמשמשים את iBooks הם PDF ו-EPUB.
נוחות התצוגה של ספרים בפורמט PDF יעילה מאד במקרים של מבנה גרפי, אבל אין בה את הגמישות של זרימת הטקסט שיש ל-EPUB, שמצידו מוגבל מאד במבנים הגרפיים שהוא יכול להציג.
קבצי epub מספקים גם נוחות גדולה יותר בכל הקשור לסימון ושמירה של סימניות והפניות, יכולות שטופלו היטב ב-iBooks (בהשוואה לכלים אחרים).
ברמת העיקרון, אין שום בעיה לבנות קבצי EPUB שיציגו עברית תקינה עם כיווניות נכונה, אבל אני די בספק אם ניתן יהיה להמיר בצורה תקינה קבצי PDF ל-EPUB עם כיווניות נכונה של העברית, מעצם העובדה שכלים כאלה מנתחים את רצף הטקסט משמאל לימין ולכן התוצאה שתתקבל תהיה בסדר תווים הפוך.
אגב, במקום לנסות להמיר קבצי PDF ל-epub וכחלופה ליכולות ה-PDF הבסיסיות מאד שיש ל-iBooks הייתי מציע לבדוק את PDF Reader Pro שמאפשרת טעינה ודפדוף קל בקבצי PDF עם יכולות הדגשת קטעים, הוספת פתקיות, הגדרת סימניות, הדפסה, ועוד. נכון, היא לא בחינם, אבל היא שווה את ההשקעה (משמשת אותי המון).
נחזור ל-epub.
ראשית, כדאי להבין שקובץ epub הוא לא קובץ רגיל, אלא למעשה סוג של קובץ zip שמאגד תחתיו מבנה מוגדר של קבצים שמרכיבים את תכולת המהדורה הדיגיטלית. למעשה, זהו מבנה של אתר אינטרנט ב"קפסולה", כאשר התכנים המוצגים (עמודי הספר) הם קבצי html או xhtml.
יש די הרבה כלים שיודעים להפיק קבצי epub, ביניהם גם אינדיזיין (החל מ-CS). הבעיה של כולם היא היכולת שלהם להגדיר בקבצים כיווניות ימין-שמאל שנדרשת לעברית.
אפילו InDesign ME אינה מגדירה את הכיווניות הדרושה, מה שמחייב התערבות ידנית של המשתמש. כלומר, הפקה רגילה של המסמך או ה-Book ל-epub ואז פירוק של הקובץ שהתקבל (פתיחה של דחיסת הקובץ), הענקת טיפול אישי לקבצי התכנים וסגירה בחזרה לקובץ epub.
את הפירוק אפשר לבצע באמצעות כלים פשוטים שמבצעים פתיחה של קבצי zip. את הסגירה חזרה מומלץ לבצע באמצעות כלי עזר שנועדו לשם כך.
באופן אישי, את הפירוק אני מבצע באמצעות Stuffit Expander ולסגירה אני נעזר בסקריפט חופשי ששמו ePub Zip שעושה עבודה מעולה.
את הכיווניות בקבצי התכנים ניתן להגדיר בשני מקומות:
1. על ידי הוספת המאפיין dir="rtl" בתג ה-body של העמוד
2. על ידי הוספת המאפיין direction: rtl להגדרות הסגנונות הפיסקה של העברית בקובץ ה-css של ה"קפסולה"
אני אישית מגדיר את שניהם כי חלק מתוכנות הקריאה משתמשות באחד וחלק בשני.
אני מקווה שהמידע שהבאתי כאן יעזור לכם להפיק קבצי epub תקינים.
נוחות התצוגה של ספרים בפורמט PDF יעילה מאד במקרים של מבנה גרפי, אבל אין בה את הגמישות של זרימת הטקסט שיש ל-EPUB, שמצידו מוגבל מאד במבנים הגרפיים שהוא יכול להציג.
קבצי epub מספקים גם נוחות גדולה יותר בכל הקשור לסימון ושמירה של סימניות והפניות, יכולות שטופלו היטב ב-iBooks (בהשוואה לכלים אחרים).
ברמת העיקרון, אין שום בעיה לבנות קבצי EPUB שיציגו עברית תקינה עם כיווניות נכונה, אבל אני די בספק אם ניתן יהיה להמיר בצורה תקינה קבצי PDF ל-EPUB עם כיווניות נכונה של העברית, מעצם העובדה שכלים כאלה מנתחים את רצף הטקסט משמאל לימין ולכן התוצאה שתתקבל תהיה בסדר תווים הפוך.
אגב, במקום לנסות להמיר קבצי PDF ל-epub וכחלופה ליכולות ה-PDF הבסיסיות מאד שיש ל-iBooks הייתי מציע לבדוק את PDF Reader Pro שמאפשרת טעינה ודפדוף קל בקבצי PDF עם יכולות הדגשת קטעים, הוספת פתקיות, הגדרת סימניות, הדפסה, ועוד. נכון, היא לא בחינם, אבל היא שווה את ההשקעה (משמשת אותי המון).
נחזור ל-epub.
ראשית, כדאי להבין שקובץ epub הוא לא קובץ רגיל, אלא למעשה סוג של קובץ zip שמאגד תחתיו מבנה מוגדר של קבצים שמרכיבים את תכולת המהדורה הדיגיטלית. למעשה, זהו מבנה של אתר אינטרנט ב"קפסולה", כאשר התכנים המוצגים (עמודי הספר) הם קבצי html או xhtml.
יש די הרבה כלים שיודעים להפיק קבצי epub, ביניהם גם אינדיזיין (החל מ-CS). הבעיה של כולם היא היכולת שלהם להגדיר בקבצים כיווניות ימין-שמאל שנדרשת לעברית.
אפילו InDesign ME אינה מגדירה את הכיווניות הדרושה, מה שמחייב התערבות ידנית של המשתמש. כלומר, הפקה רגילה של המסמך או ה-Book ל-epub ואז פירוק של הקובץ שהתקבל (פתיחה של דחיסת הקובץ), הענקת טיפול אישי לקבצי התכנים וסגירה בחזרה לקובץ epub.
את הפירוק אפשר לבצע באמצעות כלים פשוטים שמבצעים פתיחה של קבצי zip. את הסגירה חזרה מומלץ לבצע באמצעות כלי עזר שנועדו לשם כך.
באופן אישי, את הפירוק אני מבצע באמצעות Stuffit Expander ולסגירה אני נעזר בסקריפט חופשי ששמו ePub Zip שעושה עבודה מעולה.
את הכיווניות בקבצי התכנים ניתן להגדיר בשני מקומות:
1. על ידי הוספת המאפיין dir="rtl" בתג ה-body של העמוד
2. על ידי הוספת המאפיין direction: rtl להגדרות הסגנונות הפיסקה של העברית בקובץ ה-css של ה"קפסולה"
אני אישית מגדיר את שניהם כי חלק מתוכנות הקריאה משתמשות באחד וחלק בשני.
אני מקווה שהמידע שהבאתי כאן יעזור לכם להפיק קבצי epub תקינים.
תוצאות תגית: טיפול בקבצי EPUB לתצוגה בעברית

זמן יצירת העמוד: 0 שניות


